【水星の魔女】ガンドフォーマットの説明時のところの英語を和訳してみた

ガンダム

420 : 2022/07/23(土) 22:50:38.44 ID:yPBUQGNq0



ガンドフォーマットの説明時のところの英語を和訳してみた

・HEALTH THREATS FROM COSMIC RAYS (宇宙線による健康被害)
・SPACEFLIGHT OSTEOPENIA (宇宙飛行骨減少症)
・MICROGRAVITY MUSCLE ATROPHY (微小重力筋萎縮)
・SPACELIFE (宇宙生活)
-ASSOCIATED NEURO (-関連する神経)
-OCULAR SYNDROME (-眼症候群)
・EQUILIBRIUM DISTURBANCE (平衡障害)

こういった障害の補助のための機能がガンドフォーマットということか
全員がそうなるわけではないんだろうけど、水星の魔女世界での宇宙生活、厳しいな

20220725_165338(1)

422 : 2022/07/23(土) 23:01:11.07 ID:faGWX97T0



>>420
ママは障害を負って命の危険がある状態になってからGUNDフォーマット入れたみたいだけど
スレッタとかどうなんだろうね
障害を負う前からGUNDフォーマットいれちゃうもんなのかどうか

続きを読む
Source: GUNDAM.LOG|ガンダムまとめブログ

タイトルとURLをコピーしました